Chinese do not serve diner dish by dish, we usually have all the food ready (doesn’t matter we have 5 or 15 different dishes) then everyone will start eating with everything in front of you. So last time when I cooked for my American friends in their home, I was asked to go with orders, at first I was a little confused. Lol… I was thinking:” but I have everything ready, why not just take them out?” Anyway we still had a really great time together! So if you come to my home, I will have everything ready on the table, but you can choose what to eat first!!!
This is so far the best Italian dish I cook. With some simple ingredients, and it turns out to be one of my favorite non-Chinese dishes now.
Fettuccine 3.5 oz
Medium size shrimp 5 pieces (deveined)
Chicken broth ½ cup
Pinot grigio 1/3 cup (you can use other kind of white wine)
Garlic 1 clove (minced)
Shallot 1 piece (sliced)
Extra virgin olive oil 1tbsp
Butter 1tbsp
Lemon juice 1tbsp
Lemon zest 1tsp
Parsley 2 tbsps.
Cook fettuccine according to the instruction on the back of the package.
Add butter and oil to a sauté pan, add shallot and garlic to it and stir fry for a minute or two.
Add shrimps continue to cook for 2 minutes.
Add lemon juice, chicken broth and white wine then bring to boil
Add fettuccine and mix well, add salt and black pepper to your taste, finally add lemon zest and parsley.
This is so far the best Italian dish I cook. With some simple ingredients, and it turns out to be one of my favorite non-Chinese dishes now.
Fettuccine 意面3.5 盎司
中号虾5只 (去虾线)
鸡汤 ½ 杯
白酒1/3 杯
大蒜1粒 (剁碎)
红葱头1颗 (切片)
特级初榨橄榄油1汤匙
黄油1汤匙
柠檬汁1汤匙
柠檬皮屑1茶勺
欧芹2汤匙。
根据意面包装背面的指示煮意面。
在煎锅里加黄油和橄榄油, 加入红葱头和大蒜, 炒一两分钟。
加虾继续煮2分钟。
加入柠檬汁、鸡汤和白酒, 然后煮开
加入意面混合好后适量加盐和黑胡椒粉, 最后加柠檬皮屑和欧芹。
这是迄今为止我煮的最好吃的意大利面。只要一些简单的配料就可以煮出我最喜欢的非中式菜肴之一。