Mushroom Shrimp Cups/蘑菇釀虾

This is a very light and healthy dish for summer time when you don’t feel like to eat anything. It is also very easy to prepare.

IMG_3716.JPG

Shrimp 200 g

White Mushroom (jumbo size) 8 pieces

Ginger 1tsp

Corn starch 3 tbsps

Egg white 1/2

Chinese celery 1/3 cup

Cut the stem off the mushrooms.

Add Shrimp, ginger, corn starch, egg white, Celery, 1/3tsp salt, a few pinches white pepper, 1tbsp rice wine to the food processor and press until everything is well combined.

Scoop the shrimp paste and fill into the mushroom cups. Smooth the top with wet fingers.

Steam the mushroom over the boiling water for about 8-10 minutes.

Pour the juice in the bottom of the plate back to a sauce pan, add some broth if there is not enough of it. Add pinch of salt and chicken bouillon to taste, when it comes to boil add some starch water to thicken it up.

Pour the sauce over the mushroom.

Tips:

If you want richer flavor, you can use fresh shiitake mushroom instead of the white one.

Also you can use whiting fish, or chicken breast to substitute the shrimp.

IMG_3725

虾200克

白蘑菇 (特大号) 8 只

姜1茶匙

玉米淀粉3汤匙

蛋清1/2个

中国芹菜1/3 杯

把蘑菇的茎切下来。

加虾, 姜, 玉米淀粉, 蛋清, 芹菜, 1/3 茶匙盐, 几捏白胡椒粉, 1 汤匙米酒到食品搅拌机里搅拌到所有的食材都变成黏糊状。

舀一些虾浆填入蘑菇杯里。用湿的手指平滑顶部。

将蘑菇隔沸水蒸上大约8-10 分钟。

将盘子底部的汤汁倒入锅里, 如果没有足够的汤水就加一些鸡汤。加入少许盐和鸡精调味, 煮开后加一些淀粉水勾个薄芡。

把酱汁倒在蘑菇上。

小贴士:

如果你想要更丰富的口味, 你可以用新鲜的香菇代替白蘑菇。

你也可以用鱼或鸡胸肉来代替虾。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s