Stem Lettuce Salad/凉拌莴笋

IMG_9191

It is 1 serving and about $1 in total.

Stem lettuce 150g

Salt 1/3 tsp

Light Soy sauce 1tbsp

Sugar 1/2tbsp

Rice vinegar 1 tsps

Chicken bouillon 1 tsp

Peel the hard skin of stem lettuce off then cut it into thin slices.

Add salt and mix, let stand for about 20 minutes. Discard the water from the vegetable.

Add the rest of ingredients to the vegetable and marinate for a few hours.

Image result for stem lettuce

莴笋150克

盐1/3 茶匙

酱油1汤匙

糖1/2 汤匙

米醋 1 茶匙

鸡精1茶匙

削掉莴苣的硬皮, 然后切成薄片。

加入盐混合, 腌约20分钟。把莴笋出的水倒掉。

把剩下的配料加到莴笋里腌几个小时。

Pork And Mixed Vegetables In Broad Bean Sauce/豆瓣酱杂菜肉丝

This dish is super delicious, I didn’t expect it to be this good. I just bought the spicy broad bean sauce yesterday, I love spicy but I can’t eat too spicy, so I didn’t use too much; and besides it is very salty so don’t use too much if you have never tried it before.

WeChat Image_20180320223309

About 2 servings and 85 cents per serving.

Pork 100g

One big Bell pepper

Half small Yellow onion

A few shreds of purple onion for color

A few shreds of carrot for color

Half Fruit Kohlrabi

WeChat Image_20180320223514

Shred pork and marinate it with salt, chicken bouillon, corn starch and cooking wine for at least 30 minutes.

Shred all the vegetables.

Add 3 tbsps cooking oil to the skillet and heat it up.

Add pork to the skillet and cook for a few minutes until they totally turn white and take them out, set aside.

Add 2tsps broad bean paste sauce to the oil and stir a little.

Add yellow onion, fruit kohlrabi and carrot to the skillet and stir fry them for 3 minutes.

Add the rest of vegetables and pork to the skillet and stir fry for another 3 minutes, add 2tsps oyster oil, 1tsp chicken bouillon, 1tsp sugar and mix everything together.

Finish the dish by adding 1 tbsp cooking wine.

 

 

猪肉100克

一个大甜椒

半个小黄洋葱

几丝紫洋葱调颜色

胡萝卜几丝

半个大头菜

猪肉切丝, 用盐、鸡精、玉米淀粉和料酒腌至少30分钟。

所有的蔬菜切丝。

在平底锅里加3汤匙食用油, 加热它。

把猪肉加到煎锅里, 炒几分钟, 直到它们完全变白, 取出来, 放到一边。

加入2茶匙 郫县豆瓣酱, 稍微炒一下。

将黄洋葱, 大头菜和胡萝卜放入锅中, 快炒3分钟。

把剩下的蔬菜和猪肉加到锅里, 再炒3分钟, 加入2茶匙 蚝油, 1茶匙 鸡精, 快炒混合。

加入1汤匙料酒喷香。

Noodles Soup/汤面

WeChat Image_20180318143928

It is about 3 servings and $5.5 per serving.

Pork bone 3 pounds

Beef neck bone 3 pounds

Shanghai thin noodle 16 oz.

Shrimp 9 pieces

Fish balls 9 pieces

Scallion 3 tbsps

Spinach some (optional)

Blanch the bones in cold water until it is boil, turn the heat off then rinse under the running water.

Bring 4 quarts of water to boil then add the bones. When the water is boiling again, turn the heat to low and simmer it for 4-5 hours.

Cook the noodle in boiling water for 5 minutes or until it reaches you prefer tenderness. Rinse the noodle under running water for 30 seconds.

If you like vegetable in your noodle, precook it in boiling water too.

Discard all the bones and meat in the broth. I precooked my shrimps and fish balls in my broth too. Add only a few pinches of white pepper and some fish sauce to your taste.

Place some noodle in a bowl, add fish balls, shrimp, spinach and scallion then pour some broth to it.

I cooked my broth for 4 hours with the lowest heat, and the broth turns milky white. Even though I used bones, but there were still whole lot of meat connected to the bones. So the finished product will have a lot of oil on the top, if you don’t want your noodle soup to be too oily, make sure you skim the oil off.

WeChat Image_20180318143914

猪骨3磅

牛颈骨3磅

上海细面条16盎司。

虾9只

鱼丸9只

葱3汤匙

菠菜一些 (可选)

将骨头在冷水中煮到沸, 把火关掉然后在自来水下冲洗干净。

把4夸脱的水煮开后加入骨头。当水再次沸时, 把火调小熬煮4-5 小时。

在滚水里煮面条大概5分钟或直到您喜欢的软度。用水冲洗面条 30秒。

如果你喜欢在你的面条里加蔬菜,事先放滚水里滚一下。

把汤里的骨头和肉都扔掉。我把我的虾和鱼丸在我的汤里先煮熟了。按你的口味在汤里加少量的白胡椒粉和鱼露。

把面条放在碗里, 加入鱼丸, 虾, 菠菜和葱, 然后倒一些汤。

我的汤熬煮了4个小时变成了奶白色的浓汤了,因为我是开最小的火煮所以也没有什么蒸发。 但是吃之前最好要滤一下那个油。

Rib-eye Cap Steak/牛脊肉排

IMG_9145.JPG

3 servings and $13 per serving.

I’ve been in love with steak recently. Yesterday I went to Costco and bought 4 pieces pf rib-eye cap steak. It was so good that I didn’t even realize I was eating too much, I am so full now. For a good steak like rib-eye cap steak, don’t use too many spices to marinate it because we want to taste the real beef flavor not the spices. It is so good, and I don’t have words to describe it. This part of meat has more fat then other kind of steak, so it literally melts in my mouth. Um Um Um…

3 pieces rib-eye cap steak

Half big size onion (thin sliced)

4 oz. mushroom (sliced)

Preheat oven to 325F

Sprinkle some kosher salt and fresh grounded pepper to both sides of steaks.

Sizzling the steaks on a hot pan about 3 minutes each side.

Cook the steak in the preheated oven for about 18-20 minutes for medium rare.

Take the steak out of the oven and let rest for 10-15 minutes.

IMG_9115

Used 2tbsps oil from searing the steak in the pan to sauté the onion for 2-3 minutes or until onion are tender and turned clear color, add the mushroom and continue to sauté for 2 minutes. Add salt and black pepper to the taste.

Add ¼ cup water or broth and continue to cook with cover on for 2-3 more minutes.

Add 3 tbsps half and half to the onion mushroom and mix well and cook for another minute.

Cut the string off the steak, place the steak on a plate, pour some onion mushroom on top of it and serve it with your favor salad or any other side dishes.

IMG_9142

WeChat Image_20180313215137

I made Honey mustard salad dressing for my salad tonight, I didn’t know it is so good so I didn’t take a picture of it. But here is the recipe.

9 tbsps olive oil

Honey 2-3 tbsps

Dijon mustard 2tbsps

Lemon juice from ½ large lemon

Salt and pepper to the taste

Add everything together then use a whisk to mix until everything comes together.

我最近很爱吃牛排。昨天我去了好市多买了4块肋眼帽牛排。真的是太好吃了,我甚至没有意识到我吃得太多, 太撑了。对于像肋眼帽牛排这样的好牛排, 不要用太多的香料来腌, 因为我们要尝真正的牛肉味而不是香料。这部分牛肉有比较多的脂肪, 吃的时候感觉简直就是要融化在我的嘴里。

3块肋眼帽牛排

半个大洋葱 (薄片)

4盎司蘑菇 (切片)

烤箱预热至325F

在牛排两边洒上一些海盐和新鲜的黑胡椒粉。

在热锅里煎每边3分钟。

在预热的烤箱里烤牛排约18-20 分钟, 中等生熟。

把牛排从烤箱里拿出来, 让它回汁10-15 分钟。

加2大汤匙油在锅中将洋葱炒2-3 分钟, 或直到洋葱变软,变色, 加入蘑菇, 继续炒2分钟。加入一点盐和黑胡椒。

加入¼杯水或肉汤, 盖盖子继续煮2-3 分钟。

在洋葱蘑菇里加3汤匙咖啡奶, 拌匀, 再煮一分钟。

把绑牛排的线剪下来, 把牛排放在盘子上, 倒上一些洋葱蘑菇放在上面, 用你喜欢的沙拉或其他的菜肴来搭配。

今晚我做了蜂蜜芥末沙拉酱配我的沙拉, 我不知道它这么好吃所以我没有拍它的图片。但食谱在这。

9汤匙橄榄油

蜂蜜2-3 汤匙

第戎芥末2汤匙

½大柠檬的柠檬汁

盐和胡椒适量

把所有的东西加在一起, 然后搅拌到所有东西融合在一起。

第二天吃的牛肉沙拉/Steak salad the next day。

IMG_9167.JPG

Lobster Egg Drop Soup/龙虾蛋花汤

IMG_9094

I always save lobster juice and fat for soup or something else. Today I used it to make egg drop soup. It sounds a little fancy and it tastes really good.

One egg

Juice and Fat from 2 lobster

3 cups water

Peas and carrot 4-5 tbsps

White pepper a few pinches

 

Break the egg in a small bowl

Bring water to boil, add the lobster juice & fat and peas & carrot. Cover and bring to boil again.

Add some starch water to thicken up the soup.

Add the egg to the soup and stir up a little.

Finish this dish with a few pinches of white pepper. ( No additional spices needed)

IMG_9089.JPG

我总是会把切龙虾的时候流的汁和脂肪拿来做汤或其他东西。今天我用它做蛋花汤。这听起来有点花哨, 味道还真的很好。

一个鸡蛋

2只龙虾的汁和脂肪

3杯水

豌豆和胡萝卜4-5 汤匙

白胡椒适量

在小碗里打碎鸡蛋

把水煮开, 加入龙虾汁、脂肪、豌豆和胡萝卜。盖上并再次煮开。

加入一些淀粉水, 使汤变稠。

把鸡蛋加到汤里搅拌一下。

用一点白胡椒来完成这道菜。(不需要额外的酱料)

Lobster Maifan/龙虾炒米粉

IMG_9080.JPG

3 servings and about $16 per serving.

This is my first home cook meal after my vacation. Didn’t feel like to cook anything. Didn’t have any food in the refrigerator either, this morning I went to buy groceries. It was raining like crazy, so I didn’t think too much just grabbed whatever I saw and ended up missing so many things. Anyway, I bought 2 lobsters today and meant to make lobster with ginger and scallion for dinner, and then I realized that as not enough for dinner. I didn’t want to make too many dishes, so I tried to find some noodles to cook with the lobster. Unfortunately, I couldn’t find enough of anything to cook with it. So at the end I used 2 different kind of Maifan to make this dish.

IMG_9077.JPG

Maifan 150g

2 Lobster about 3.5 pounds

Ginger 5 slices

5 whole Scallion

Shallot 2 big cloves

½ small size Onion

Cut ginger, scallion, onion and shallot into shreds.

Cut lobster into smaller pieces. Drain all the lobster juice to a separated container and take the fat out too for another dish.

Precook maifan in boiling water according to the direction on the back.

Add about 1/3 cup of corn starch to the lobster, and deep fry in hot oil for about 4-5 minutes. If you are cooking with a home gas stove like me, don’t cook too many pieces at once. Cook a few pieces at a time will be easier.

Leave about 3 tbsps. oil in the skillet, add scallion, ginger, onion, shallot and 3 tbsps. XO sauce and Sauteed for 3 minutes.

Add maifan along with 1tbsp soy sauce and 1tbsp oyster sauce and mix together.

Add lobster and 1tsp chicken bouillon powder to the maifan and continue to mix everything together. At the end add 2 tbsps. Cooking wine and mix.

米粉150克

2只龙虾约3.5 磅

姜5片

5条葱

红葱头2个

½个小洋葱

将姜、葱、红葱、洋葱切成丝。

把龙虾切成小块。把所有的龙虾汁都放到一个分开的容器里, 然后把脂肪取出来做另一道菜。

米粉在开水里先煮熟。

在龙虾里加约1/3 杯玉米淀粉, 并在热油中油炸约4-5 分钟。如果你是像我这样的家用煤气炉做饭, 不要一次炸太多。一次炸几块就容易多了。

留下大约3汤匙油在锅里, 加葱、姜、洋葱、红葱和3汤匙XO 酱炒3分钟。

加入米粉连同1汤匙 酱油和1汤匙蚝油混合在一起。

加入龙虾和1茶匙鸡精, 并继续搅拌在一起。最后加2汤匙料酒喷香。

Here are some pictures from my vacation:

IMG_8896

IMG_8920

20180302_171529.jpg

Chuck Short Ribs with Onion/洋葱牛排

WeChat Image_20180215222444

Chuck short ribs 1/2 pound

1/2 Small size onion( shredded)

A few thin slices bell pepper for color

Sauce:

1.5tbsps light soy sauce

1tbsp dark soy sauce

6tbsps water

1tbsp hoisin sauce

1.5 tbsp honey

1/3tsp white pepper

1/3 tsp chicken bouillon

 

Mix all the ingredients for sauce together.

Cut short ribs into thumb size dices, then add half of the sauce to it and marinate for 2-3 hours.

Deep fry the short ribs in 170C degree oil for about 60 seconds ( adjust the time depend on your own preference).

Leave 2tbsps oil in the pan and sauteed the onion for about 2  minutes, add the bell pepper, short ribs and saute with additional 2 tbsps water to it. Combine well and cook for 30 more seconds and ready to serve.

WeChat Image_20180216165107

牛短肋骨1/2 磅

1/2 个小洋葱 (切丝)

彩色甜椒丝一点(点缀)

酱汁:

1.5汤匙 味极鲜

1汤匙 老抽

6汤匙 水

1汤匙海鲜酱

1.5 汤匙蜂蜜

1/3 茶匙白胡椒粉

1/3 茶匙鸡精

把调味汁的配料混合在一起。

将短肋骨切成拇指指甲大小的丁, 然后加入一半的调味汁腌2-3 小时。

在170C 度的油里炸约60秒 (调整时间取决于你自己的喜好)。

剩2汤匙的油放在锅里, 加洋葱炒约2分钟, 加入甜椒, 短排骨, 再加2汤匙水再炒30秒混合好 就可以吃了。

 

Black Fungus Salad/凉拌木耳

This is a very easy dish, almost need no effort to cook it.

WeChat Image_20180215222525

Sauce:

Soy sauce 2tbsps

Sugar 1/2tbsp

Water 4tbsps

Oyster sauce 1/2 tbsp

balsamic vinegar 1tbsp

White pepper 2 pinches

Minced garlic 2tsps

Chicken powder 1/2 tsp

Olive oil 1.5tbsps

Hot oil 1tsp

Cook the black fungus in boiling water for 3-4 minutes, set aside.

Mix the ingredients for sauce in a small bowl.

Pour the sauce over the fungus and it is ready to serve.

 

酱汁:

酱油 2汤匙

糖1/2 汤匙

水4 汤匙

蚝油1/2 汤匙

香醋1汤匙

白胡椒一点

蒜茸2茶匙

鸡肉粉1/2 茶匙

橄榄油1.5 汤匙

辣油1茶匙

黑木耳在滚水中煮3-4 分钟, 放在一边。

在小碗里混合调味汁。

把调味汁倒在木耳上, 就可以上菜了。

Squirrel Fish/松鼠鱼

WeChat Image_20180215222559

One weever 1.5 pounds

Peas and carrots 3 tbsps

Pine nuts 2 tbsps

Ketchup 6tbsps

Water 6 tbsps

sugar 2.5 tbsps

Vinegar 3 tbsps

Soy sauce 1.5 tbsps

Cut the fish head off, slice each side of the fish from the head down to the tail. Make sure the fish is still connected at the end of the fish tail. Cut the fish bone off  and leave only the 2 pieces boneless flesh as shown below.

WeChat Image_20180216153430

Cut the fish flesh superficially in a pattern of squares horizontally and vertically.

index

Wrap the fish and fish head with a lot of Sweet potatoes starch, make sure even the gap between the cut need to be covered by starch. Shake off the excess starch, then deep fry fish in hot oil about 180C degree for a few minutes or until it is golden brown.

 

Leave about 2 tbsps oil in the cook pan, add ketchup to it first and cook for a minute then add the rest of spices, sauce, water and peas and carrot to it. Add a little bit of starch water to thicken it up a bit then pour over the fish. Decorate the finished product with pine nuts.

一条鲈鱼1.5 磅

豌豆和胡萝卜3汤匙

松子2汤匙

番茄酱6汤匙

水6汤匙

糖2.5 汤匙

醋3汤匙

酱油1.5 汤匙

把鱼头切下来, 把鱼从每一侧从头向下片到尾部。确保鱼尾的末端仍然连着。切下鱼骨, 只留下2块无骨的肉, 如下所示。

WeChat Image_20180216153430

鱼肉切花刀, 加淀薯粉把鱼裹上粉,连缝隙都要裹上粉。鱼头也裹粉。

把鱼身上的多余粉抖掉,放入7,8成热的油中炸几分钟。 鱼头也炸熟。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_54a625bf0100a3km.html

https://baike.baidu.com/item/%E6%B2%B9%E6%B8%A9

锅里留2汤勺的油加入番茄酱炒一下在加入其他的酱汁,水,青红豆。 加点淀粉水勾个薄芡淋在鱼上。 撒上松子点缀。

Chinese New Year 2018

Happy Chinese new Year! It took me a lot of time to cook all below dishes. I am very tired today. Give me a few days to update the recipes.

Chicken with Ginger and Scallion Sauce

https://caiqinchen.com/2017/02/26/chicken-with-ginger-sauce%e8%91%b1%e5%a7%9c%e9%b8%a1/

WeChat Image_20180215222609

Squirrel Fish

WeChat Image_20180215222559

Lamb with Lemon Grass

https://caiqinchen.com/2016/01/12/lamb-chop-with-lemongrass%e9%a6%99%e8%8c%85%e7%be%8a%e6%89%92/

WeChat Image_20180215222605

Chinese Salty ham with Bamboo Shoot Soup

https://caiqinchen.com/2018/01/15/salty-ham-with-bamboo-shoot-soup-%e8%85%8c%e7%ac%83%e9%b2%9c/

WeChat Image_20180215222549

Mixed Mushroom

WeChat Image_20180215222541

Braised Duck Tongue

https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

WeChat Image_20180215222530

Black Fungus Salad

WeChat Image_20180215222525

Walnut Shrimp

https://caiqinchen.com/2015/02/22/walnut-shrimp%e6%a0%b8%e6%a1%83%e8%99%be/

WeChat Image_20180215222514

Chuck Short Ribs with Onion

WeChat Image_20180215222444

Cold Meat Combination

https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

WeChat Image_20180215224216

Beans with Sweet Potatoes Ball

WeChat Image_20180215222519

Sweet Crisp Pork Belly

WeChat Image_20180215222536

Happy Family

WeChat Image_20180215222554