Peanut Mochi/花生糯米糍

IMG_0650.JPG

I hadn’t eaten mochi for so many years. I believe for all those past 20 something years, this was my second time. The first time was in a Chinese restaurant and they gave us mochi as free dessert, but it wasn’t anything near good at all, I didn’t like it. As a little kid back in China, something made of sweet sticky rice was never my kind of food. I don’t know why I wanted to make this so bad this time, and it turned to to be so good and I ate almost all of them. Surprising!!! This is not Japanese style mochi, it is Fujianese mochi.

Ingredient:

Regular rice flour 1/3 cup

Glutinous rice flour 1 cup

Sugar 3tbsps

Peanut meal 1/2 cup

Water 1/2 cup

Direction:

Mix peanut and sugar together.

Mix 2 flours together, add water and mix until dough formed.

Roll the dough into thin long strip and cut it evenly to 16 to 20 pieces.

Roll each piece of dough round then cook them in boiling water for about 7-8 minutes until they all float to the top of the water.

Use a strainer to get all the balls out of water then drop them to the peanut sugar mix.

Roll the balls and make sure each piece wrap with enough peanut meal.

Tips:

You can add or subtract the sugar according to your own preferences. You can even adjust the proportion of  rice flours too, If you like the mochi softer, use more glutinous rice. If you like other flavors, you can use sesame meal, almond meal instead.

我很多年没吃糯米糍了。我相信在过去的20年里, 这是我的第二次吃。第一次是在中国餐馆, 他们给了我们糯米糍作为免费甜点, 但一点也不好吃。小时候在中国用糯米做的东西从来就不是我的菜。我不知道为什么这次我这么想做,而且好吃到我几乎一口气吃完了。令人 惊讶!!!这不是日式糯米糍, 这是福州人的做法。

成分:

普通粘米粉1/3 杯

糯米粉1杯

糖3汤匙

花生粉1/2 杯

水1/2 杯

做法:

把花生和糖混合在一起。

将2种粉混合在一起, 加入水和到粉团形成。

将粉团揉成长条, 均匀切成16到20个。

把每块粉团搓圆, 然后在沸水中煮7-8 分钟, 直到它们都浮到水上。

用漏勺把所有的球从水中取出, 然后把它们放到花生糖的混合物里。

滚一滚粉团,并确保每个都粘上足够的花生粉。

小贴士:

你可以根据自己的喜好添加或减去糖的量。你甚至可以调整米粉的比例, 如果你喜欢更软一点可以用多一点的糯米粉。如果你喜欢其他口味, 你可以用芝麻粉, 杏仁粉代替花生粉。

Chicken Feet in Chili Sauce/泡椒凤爪

IMG_0630.JPG

This is a very famous Chinese snack, it is a little spicy (can be very spicy though) and a little sour. Chinese love to eat it while chitchatting with friends or watering TV.

Chicken feet 13 pieces

Water 2 cups

Salt 1tbsp

Sugar 1.5tbsps

Vinegar 2tbsps

Rice cooking wine 4tbsps

Chicken bouillon 1.5tsps

Chinese chili in vinegar juice 6tbsps

Chinese chili in vinegar 20 pieces

Star anise 2 pieces

Ginger 5 slices

Chinese prickly ash1/2tsp

Jalapeno pepper 1/3 piece (optional)

Add salt, sugar, star anise and 3 slices of ginger to the 2 cups water and bring it to boil then turn the heat off, let cool. Once it is cool, add the rest of ingredients above except chicken feet to it.

Cut the nails off the chicken feet, then cut the feet in halves.

Add the feet to 5 cups cold water alone with 2 tbsps cooking wine and 2 slices ginger and bring it to boil. Turn the heat to medium low then continue to cook for 15 – 20 minutes.

Drain the water, rinse the feet with cold water then leave the feet in cold water until they are totally cool down about 15- 20 minutes.

Add the chicken feet to the sauce we just made and cover. Leave it in the refrigerator over night.

鸡爪13只

水2杯

盐1汤匙

糖1.5汤匙

醋2汤匙

米酒4汤匙

鸡精1.5茶匙

中国泡椒汁 6汤匙

泡椒20粒

八角茴香2颗

姜5片

花椒1/2茶匙

墨西哥辣椒1/3 只 (可选)

加盐, 糖, 八角和3片生姜到2杯水里煮开然后关火, 让它凉下来。然后加入以上除了鸡爪以外所有材料 。

把鸡爪上的指甲剪掉, 然后切成两半。

将鸡爪加到5杯冷水中, 加2汤匙的料酒和2片生姜, 将其煮沸。然后把火转到中火继续煮 15-20 分钟。

鸡爪捞出用冷水冲一冲, 然后将鸡爪放在冷水中, 直到完全冷却约 15-20 分钟。

把鸡爪加入我们刚做好的酱汁里。把它放在冰箱里过夜。

Sweet Sticky Rice wrapped In Bamboo Leaves/红豆红枣椰奶粽子

IMG_0622.JPG

9 servings $0.35 per serving.

I am not a big fan of ZongZi, when I was little I didn’t eat it at all because I hated the smell of Potassium carbonate & sodium bi-carbonate solution (baking soda). Back then we usually made it with sticky rice and peanuts with a lot of baking soda. It had no taste at all but the smell of the baking soda was awful. Since I came here, I saw people making different flavor Zongzi, some savory with meat and whole lot of other ingredients and some sweet ones. I was fascinated, so I started making it myself in hope of making something I will like too. I’ve tried at least 5, 6 different ones. This is the latest invention. Sweet, red bean, dates with coconut milk flavor. Yummy! It has the slightly coconut flavor at the end of each bit, the big Chinese dates give it the unit sweet flavor plus the soft texture of the red bean with the sweet rice. It is a perfect combination! I do eat Zongzi now even though I am still not a big fan of it, but this one I will continue to make every year!

IMG_0580

2 cups sweet sticky rice

7 oz. coconut milk

9 Chinese big size date

1/3 cup red bean

1/3 cup sugar

18 pieces Bamboo leave

Soak Bamboo leaves in water for 2-3 hours, then wash them clean.

Wash rice, drain all the water. Dissolve sugar in the coconut milk, then soak rice in coconut milk over night.

Soak red bean in water for 4-5 hours, cook them until tender. I cooked them in my pressure cooker for 8 minutes.

Make sure to drain the excess coconut milk before you start wrapping.

Here is the link how I wrap them. There are different way of doing it, as far as you can wrap them without leaking, then you are good to go!

https://caiqinchen.com/2015/06/14/sweet-rice-wrapped-in-bamboo-leaves%e7%b2%bd%e5%ad%90/

Cook them in pressure cooker for 25-30 minutes.

IMG_0588

The savory ones

IMG_0592

9个甜粽子,每个0.35美元

我一直不怎么喜欢粽子, 我小的时候, 我根本就不吃, 因为我讨厌鹼水的味道。那时我们通常用糯米和花生加很多鹼水做的。它没有什么味道, 但鹼水的味道让我退避三舍。自从我来到美国后, 我看到人们居然做不同口味的粽子, 有些是肉类做的咸味的有些甜的。我感覺很新奇所以我就开始包一些不同口味的希望能有那么一两种我自己会喜欢。我试过至少 5, 6 个不同的口味。这是最新发明:甜红豆红枣椰奶风味。美味!每一口都有少许椰子味, 大枣的特殊甜香味加上软松的红豆与糯米。这是一个完美的组合!我现在也吃粽子了, 尽管我还不是很喜欢吃, 但这个新口味我会继续做下去!

2杯糯米

7盎司椰奶

9个大枣

1/3 杯红豆

1/3 杯白糖

18片粽叶

将粽叶浸泡在水中2-3 小时, 然后清洗干净。

米洗干净把所有的水都篦干。糖在椰奶中溶解, 然后用椰奶浸泡大米过夜。

将红豆浸泡在水中4-5 小时, 煮至软。我的在压力锅里煮了8分钟。

在开始包之前, 一定要把多余的椰奶篦出。

下面是我包粽子的链接。有不同的方式包它, 只要你可以包好不漏就都可以。

https://caiqinchen.com/2015/06/14/sweet-rice-wrapped-in-bamboo-leaves%e7%b2%bd%e5%ad%90/

在压力锅里煮25-30 分钟。

Lobster Over Sticky Rice/糯米龙虾

 

I made steam lobster with sticky rice the other day. It is the same way how I made steam crab with sticky rice. The flavor was super delicious!!! The only difference is I added diced taro this time. It added another layer of flavor to the sticky rice. Steam taro over water separately before hand, then add to the rice, followed by lobster.

IMG_0429.JPG

6 servings, $5.00 per serving.

 

Here is the link to the crab sticky rice:

https://caiqinchen.com/2016/02/10/crab-over-the-sticky-rice%e7%b3%af%e7%b1%b3%e8%9f%b9/

IMG_0408

IMG_0413

Ginger&Scallion Lobster/姜葱龙虾

IMG_3271

3 servings, $6.00 per serving.

 

Lobster 2 pounds

Ginger 35g (thin shred)

Scallion 4-5 whole pieces (thin shred)

Half small yellow onion (thin shred)

Cut the lobster into small pieces.

Drain the water out, then add 4-5 tbsps corn starch to the lobster and mix well.

Deep fried lobster in hot oil about 4 minutes, make sure only a few pieces at a time, we want to keep the oil hot.

After all the lobster are deep fried, set aside.

Leave only 2 tbsps oil in the cooking pan, add scallion, ginger and onion to the oil and stir fry for 2 minutes.

Add the lobster back to the pan and mix with the vegetables, sprinkle 1/3 tsp salt, 1/3 tsp black pepper, 1tsp sesame oil and 2tbsps Chinese cooking wine to the pan and mix.

IMG_0460

IMG_3264.JPG

3份,每份$6.00

龙虾2磅

生姜 35克 (切细丝)

葱4-5 整条 (切细丝)

半小黄洋葱 (切细丝)

把龙虾切成小块。

将水篦出, 然后将4-5 汤匙玉米淀粉加入龙虾, 拌匀。

龙虾在热油中油炸大约4分钟, 每次只炸几块,我们要保持油温。

所有的龙虾都炸完以后, 剩2汤匙油在煮锅里, 加葱、姜和洋葱油炒2分钟。

把龙虾放回锅里拌一下, 洒1/3 茶匙盐, 1/3 茶匙黑胡椒, 1茶匙 香油和2汤匙料酒拌匀。

IMG_0462

没有吃完的龙虾,我把肉挖出来切小了炒饭也是一级棒哦!

I didn’t finish all of the lobster, so the next day, I cut the lobster meat into smaller pieces and made myself some lobster fried rice, it was crazily good too!

IMG_0465.JPG

 

Soy Sauce Chicken/豉油鸡

IMG_0521

3 servings $3.00 per serving.

I made this dish in the morning today. I read so many recipes last night and I didn’t know which one to choose from so I decided to make my own version of it. It turned out to be a great delicious and easy dish. My mother complained it was too delicious so she ate more than she was supposed to. Lol…

Half Chicken about 2 pounds

water 1 cup

Light soy sauce 1/4 cup

Mushroom flavored dark soy sauce 3tbsps

Rock sugar 25g

Ginger 3 slices

Garlic 1 clove

Scallion 2-3 pieces ( whole scallion)

Bring some water to boil, then add the whole half chicken to the water, take it out after 20 seconds, rinse it with cold water or add it to ice cold water right away.

Take the chicken out of the cold water after a minute or so and repeat the procedure one more time( hot then cold). The purpose of doing this is to make the chicken skin more Elastic.

Add one tbsp oil in a cooking pan, add ginger, garlic and scallion to the oil and saute for 30 seconds.

Add the rest of sauce ingredients and bring the whole thing to boil then continue to boil for 2 minutes.

Add chicken to the sauce, then reduce the heat to medium and cook with a lid on for 10 minutes.

Turn the chicken to the other side and continue to cook with a lid on for 7-8 minutes. Turn the heat off.

When it cools down, cut and serve.

Tips:

You can dip the chicken with the sauce we just cook the chicken with. The reduced sauce now is very delicious and you can use it to make fried rice or mix it with noodles. Yum! Try to buy fresh chicken instead of defrost one. You will know the differences when you try it. The soy sauces are very important to the final result too. Below are the soy sauces I used for this dish.

WeChat Image_20180612214728

3 份,每份$3.00

今天早上我做了这道菜。昨晚我找了很多食谱, 我不知道该选哪一个, 所以我决定做我自己的版本。结果成品美味的不得了还很简单。我妈妈抱怨它太好吃了, 所以她吃得比她想象的要多很多。哈哈哈。。。。。。

半只鸡约2磅

水1杯

味极鲜1/4 杯

草菇老抽3汤匙

冰糖25克

姜3片

大蒜1粒

葱2-3 条 (全葱)

锅里放些水煮沸, 然后把整个半鸡肉加到水里, 20 秒后取出, 用冷水冲洗, 或者马上加入冰冷水中泡。

一分钟左右把鸡肉从冷水中取出, 再重复一次 (热+冷)。这样做的目的是使鸡皮更具弹性。

在锅里加一汤匙油, 加姜、蒜和葱油, 炒30秒。

添加其余的调味料汁, 并煮沸, 然后继续煮2分钟。

在调味汁中加入鸡肉, 然后将火调到中火, 加盖子煮10分钟。

把半鸡转一边, 继续盖盖子煮7-8 分钟。熄火。

当它冷却下来后切块就可以吃了。

技巧:

你可以用煮鸡肉的酱汁蘸鸡肉。煮完后的酱汁是非常美味的, 你可以用它来做炒饭或拌面。尽量买新鲜的鸡肉, 而不是解冻的。酱油的品质对最终的结果也很重要。上面是我用来做这道菜的酱油。

 

Fruit Ice Bars/水果冰棒

IMG_0529

I saw someone else was making this fruit ice bars, and she made them look so colorful and delicious! I couldn’t wait to make some for myself too. Here they are: mango strawberries and yogurt ice bars. It is so easy even a cave man can do it. : )

I don’t think any kind of fruit can be used to make this, it has to be some sort of creamy texture fruits like berries, mango or something juicy like water melon.

I used mango, strawberries and plain yogurt. If you want to be healthy like me, don’t add anymore sugar to the fruit puree, or you can add sugar, honey as you may like. Also you’re free to choice any other kind of yogurt, you don’t have to stick with plain one. But I was very happy with mine. I pureed some mango and strawberries(separately of course), then layered them in the ice bar boxes with my favor plain yogurt, then put them in freezer overnight.  My mother thinks it is not sweet enough, but I love it just the way it is.

Imagine in a hot hot hot summer day and you make some of these, and you can enjoy it without any guilt! I can’t wait to make some  more with other fruits! Oh, don’t forget to invite you children to “help” you make some, they will want to eat more!!!

IMG_0525

我看到其他人在作这个水果冰棒, 她把冰棒做的五彩缤纷又美味!我迫不及待也做了一些。这些是: 芒果草莓和酸奶冰棒。这个容易到一个远古的洞穴人都会做。: )

我不认为任何一种水果都可以用来做这个, 必须是一些口感比较滑比较绵柔的水果, 比如浆果, 芒果或一些汁水比较多的如西瓜。

我这次用芒果, 草莓和普通酸奶。如果你像我这样提倡健康就不要再添加糖到水果浆里, 或者你可以加糖, 蜂蜜, 你喜欢就好。你也可以选择任何其他类型的酸奶。但我很喜欢我自己做的。我把一些芒果和草莓打成泥(当然是分开打的), 然后加我喜欢的纯酸奶把他们分层加入冰棒盒里, 然后放在冰箱里过夜。 我妈妈认为它不够甜, 但我喜欢。

想象一下在炎炎夏日, 你做了一些五颜六色的冰棒, 你可以多吃没有任何内疚!我迫不及待地想用其他的水果做更多!哦, 别忘了邀请你的孩子 “帮助 ” 你做一些, 他们会想吃更多哦!!!

Mango Tapioca/芒果西米露

IMG_0433

This is something really delicious and easy to make, only it will take sometime time to prepare.

Chinese purple sticky rice 1 cup

Small tapioca Pearl 1/2 cup

2 big strawberries

1 mango

Coconut milk 2/3 cup

Coconut flavor Sugar 1/3 cup

Wash rice and cook it in a electronic pressure cooker for 18 minutes with 3 cups water.

Bring 2 cups water to boil then add tapioca, turn the heat off and leave it for 30 minutes with a lid on.

Drain the water from tapioca then add 2-3 more cups fresh cold water and start cooking again. At this point, the center of tapioca is still white, by the time the water is boiling again, the white in the center will disappear. when the white is totally disappear, turn the heat off and drain most of water.(depend on how thick do you want your dessert to be, don’t make it too thin though)

Add coconut milk and coconut sugar and bring it to boil again. (adjust the amount of  coconut milk and sugar according to your own preferences)

This dessert can be served hot or cold. If you want to eat it cold (more common) you should cook it with a little more water because it will absorb water while it cools down.

Scoop some purple rice by using a ice cream scoop and add it to tapioca, garnish it with strawberries and mango.

IMG_0447

这是一道很好吃的甜点, 很容易做, 只是需要一些时间来准备。

中国紫糯米1杯

木薯西米1/2 杯

2个大草莓

1个芒果

椰奶2/3 杯

椰味糖1/3 杯

清洗糯米, 用电压力锅加用3杯水煮18分钟。

2杯水煮沸, 然后加入西米, 关火盖盖子静置半个小时。

将水从木薯中篦出, 再加2-3 杯新的冷水, 再开始煮。此时, 木薯的中心仍然是白色的, 当水再次煮开时, 中间的白色就会消失。当白色完全消失, 关火并篦掉大部分水。(取决于你希望你的甜点有多稠, 当然也不要让它太稀)

加入椰奶和椰子糖, 再次把它煮沸。(根据您的喜好调整椰奶和糖的量)

这道甜点可以冷吃或热吃。如果你想吃冷的 (更常见), 你应该多加一点水煮, 因为它冷却下来会吸收很多水。

用冰淇淋勺舀一些紫糯米加入西米中, 用草莓和芒果点缀。

Mango Yogurt Fruit Cup/芒果酸奶水果杯

IMG_0382

IMG_0383

I Didn’t think I was going to post it until someone asked me for recipe. He asked me what was the name of it and I actually didn’t have one. I love fresh fruits and their beautiful colors, I am trying to make any kind of food look beautiful, and this is actually successful! I didn’t think I would post it was because this is so simple, it doesn’t require cooking and can be done in no time.

I was making a mango crepe cake the other day, and I had some mango puree left, so I decided to make this: mango yogurt fruit cup.

On the bottom was mango puree, then fat free yogurt, followed by another layer mango puree, then mango whipped cream (heavy cream whip until firm peak then add some mango puree), finally topped with some fresh fruit.

If you don’t have time to do the whipped cream layer, just skip it by adding more yogurt instead. I sometimes add nuts or chia seeds in between too. But of course fresh fruits will always be a plus to this. Enjoy!

 

IMG_0231

IMG_9564

IMG_9525

我之前都没想过张贴出来, 直到有人问我要食谱。他问我这叫名字, 我都答不上来。我喜欢新鲜的水果和他们美丽的颜色, 我很喜欢琢磨着怎么使任何一种食物看起来漂亮而让人有食欲, 这应该算是成功的例子!我不认为我会张贴它是因为这个非常简单, 感觉根本都没有贴的必要。

那天我在做芒果千层蛋糕, 我还有剩一些芒果酱, 所以我决定做这个: 芒果酸奶水果杯。

最底部是芒果浆, 然后是无脂酸奶, 然后是另一层芒果浆, 然后芒果生奶油 (奶油打到硬性发泡然后加一些芒果浆), 最后加一些新鲜水果在面上。

如果你没有时间做的奶油层, 跳过它加多一层酸奶代替也可以。有时我也会在两者之间加入坚果或奇亚籽。但当然新鲜水果将永远是最好的。

Taiwanese Braised Pork/台湾卤肉饭

IMG_0246

10 servings $0.90 per serving

Ingredients:

Lean pork 270g

Pork belly 420g

Medium size dried mushroom 100g

Braised firm bean curd 200g

Hard boiling egg 4

Big size Shallot 8 cloves (finely chopped)

Garlic 2 cloves

Star Anise 3 pieces

Ginger 10g

Light soy sauce 1/3 cup

Oyster sauce 2 tbsps

Dark soy sauce 2tbsp

Rock sugar 35g

Five spice powder 2tsps

Oil 1 and 1/3 cups

Hot water 3 and ½ cups

Direction:

Add oil and shallot in a small cooking pan and cook with medium low heat until shallot is lightly golden brown (don’t overcook it, when it is light brown it is ready), use a strainer to get the shallot out of oil (save the shallot oil for other cooks)

Cut pork belly into really thin strips.

Cut lean pork into really fine dices.

Slice ginger and garlic

Soak dried mushroom in water for at least 1 hour until it is softened, then slice them thin too.

Add the pork belly to a pan and pan fried for 6-7 minutes until lightly golden brown, stir constantly.

Add lean pork, mushroom, ginger and garlic to it and continue to cook for 5 more minutes.

Add fried shallot and mix well with other ingredients.

Add hot water, egg and the rest of ingredients and bring to boil.

Pour everything to a slow cooker and cook for 4-5 hours

 

WeChat Image_20180531220221

IMG_0240.JPG

10份每份0.90 美元

材料:

瘦肉270克

猪五花肉420克

中号干香菇100克

香干200克

水煮蛋4个

大个红葱头8粒 (切小颗粒)

大蒜2粒

八角3粒

姜10克

生抽1/3 杯

蚝油2汤匙

老抽2汤匙

冰糖35克

五香粉2茶匙

油1又1/3  杯子

热水3½杯

做法:

在小锅里加油和红葱头, 用中火煮直到葱变淡金黄色 (不要炸过头), 用漏勺把葱酥过滤出来 (保存葱油煮其他的东西)

把五花肉切成细丝。

把瘦肉切成非常细的丁。

姜蒜切片

将干香菇浸泡在水中至少1小时, 直到软化, 然后切成薄片。

将五花肉放入锅中, 煎6-7 分钟至淡黄色, 不断搅拌。

加瘦肉, 蘑菇, 姜和大蒜, 并继续炒煮5分钟。

加入炸好的红葱头,与其他配料拌匀。

加热水, 鸡蛋和其他剩下的材料, 并煮开。

把所有的东西倒入一个慢炖锅里煮4-5 小时。

加在面条上也一样好吃哦!

IMG_0352.JPG

WeChat Image_20180531215259

WeChat Image_20180531215305