Roasted Duck/烤鴨

A whole duck 4 pounds

Marinate sauce:

1/2 piece preserved tofu

1/2 tsp five spice powder

1/2 tsp ginger powder

1/2 tsp Chinese prickly ash powder

1/2 tsp salt

1tbsp hoisin sauce

1tbsp brown sugar

1 tbsp oyster sauce

2tbsps vodka

Crispy water:

2 cups water

1/2 tsp baking soda

2 tbsps Maltose

2tbsps rice vinegar

Skin paste:

All purpose flour 8g

Rice flour 5g

Corn starch 5g

Baking soda 1g

1 egg white

water 10g

Mix above 3 different ingredients separately.

Pour all the marinate sauce into duck’s cave and make sure use your hand to evenly spread inside the duck. Use a bamboo stick to seal the open.

Bring 2 quarts water to boil, then use a big spoon to pour the boiling water all over the duck for 30 seconds.

Rinse the duck with cold water for 30 seconds.

Bring the crispy water to boil then use a big spoon again to pour it all over the duck for another 30 seconds.

Hang the duck and let dry for 4 hours with a fan on ( it is winter now, so I hang it outside)

Brush the skin paste all over the duck and let dry then repeat it one more time.

Brush some oil all over the duck before you put it inside the preheat 380F oven.

Roast it with breast side up for 30 minutes then turn the duck and roast for another 30 minutes. Turn the duck one more time with breast up for another 20 to 30 minutes or until the thickest part of meat’s temperature reaches 165F.

Let the duck rest for 15 minutes before you cut it.

一整隻鴨子 4 磅

醃醬:

1/2 塊腐乳

1/2茶匙五香粉

1/2茶匙薑粉

1/2茶匙花椒粉

1/2茶匙鹽

1湯匙 海鮮醬

1湯匙 紅糖

1 湯匙蠔油

2湯匙 伏特加

脆皮水:

2 杯水

1/2茶匙小蘇打

2 湯匙麥芽糖

2湯匙 米醋

粉漿:

中筋麵粉 8g

米粉 5g

玉米澱粉 5g

泡打粉 1g

1 個蛋清

水 10g

分開混合以上3種不同的材料 在碗裏。

將所有的腌醬倒入鴨子的身體裏面,用手均勻地塗抹在鴨體內。用竹簽封口。

把2誇脫水煮沸,然後用大勺子把開水潑在鴨子身上30秒。

用冷水沖鴨子30秒。

把脆皮水煮沸,然後再用大勺子潑在鴨子身上30秒。

掛起鴨子,開風扇風乾4 小時 (現在是冬天, 所以我掛在外面)

刷粉漿在鴨子身上,風乾15分鐘,然後再刷一次。

預熱 烤箱380F,在鴨子上刷一層油然後放入烤箱。

鴨子胸向上烤30分鐘,然後轉動鴨子胸朝下,再烤30分鐘。再轉動一次鴨子胸朝上再烤20到30分鐘,或者直到肉的最厚部分溫度達到165華氏度。

讓鴨子休息15分鐘,然後再切它。

Lotus Leaf Shape Steam Buns/荷葉包

All purpose flour 200 g

Water 110 g

Instant dry yeast 2 g

Sugar 15 g

Oil 10 g

Pour everything together in a big bowl and use chopsticks to mix until you don’t see any liquid. Knead the mixture until everything comes together. Leave it inside the bowl and cover with a damp cloth.

15 minutes later, take the dough out and knead for 10 minutes until the surface is smooth, leave it in the bowl again and cover with the damp cloth for about 1.5 hours to 2 hours until twice in size (depend on the temperature).

Take the dough out and roll it to a long roll and cut it evenly to 6 pieces.

Take one piece out and knead it about 10 times, then roll it into a round ball. Then do the same for the rest of them.

Take the first ball out, use a rolling pin to roll it out to a oval shape, brush/spread some oil on it then fold it over.

Use a cake scraper to lightly cut some liners on the top then use a chopstick to fold the edges a little to make it look like leaf.

Use a damp cloth to cover them up and let rest for 30 minutes.

Bring some water to boil then steam the buns over the water in a bamboo steamer for 15 minutes.

After 15 minutes turn the heat off then leave them in the steamer for 5 minutes. ( don’t take the lid off right after you turn the heat off)

中筋麵粉 200 g

水 110 g

快速發酵酵母 2 g

糖 15 g

油 10 g

把所有東西都倒在一個大碗裡,用筷子混合,直到你看不到任何液體。揉捏混合到成團。把它留在碗裏用濕布蓋住。

15分鐘后,將麵糰拿出來揉10分鐘,直到表面光滑,再次放在碗中,用濕布蓋住約1.5小時至2小時,直到兩倍大小(取決於溫度)。

把麵團拿出來,卷成一條長卷,均勻地切成6份。

拿出一塊,揉10次,然後滾成一個圓球。然後 其他的也照做。

拿出第一個球,用擀麵杖擀出一個橢圓形,刷/噴一些油,然後對摺起來。

使用蛋糕刮刀輕輕的在面上刻幾條綫,然後用筷子推一下邊緣,使它看起來像葉子。

用濕布蓋住它們,二次發酵30分鐘。

燒開一些水,然後將荷葉包放入竹蒸籠隔水蒸15分鐘。

15 分鐘后關火,然後將它們留在蒸籠中 5 分鐘。(記住不要馬上開蓋)

Bread/麵包

汤种:

高筋面粉40g

水 200g

主面团:

汤种 约170g

高筋面粉 360g

中筋面粉 120g

牛奶 约140g

即发干酵母 8g

糖 50g

盐 8g

鸡蛋液 30g

无盐黄油 60g 室溫軟化

点缀: 全蛋液 少许

烤制:180°C/350°F烤20-23分钟

將做湯種的材料放在一個小鍋中攪拌好后開火煮成漿糊狀離火。裝在一個小碗中放冰箱冰起來至少2個小時。

將主麵糰的材料除了黃油以外都放入厨師機裏開3檔攪拌,攪拌15分鐘。

加入黃油繼續攪拌15分鐘。(攪拌過程中要注意麵糰的溫度不可以超過28C度,如果溫度高了要放冰箱10分鐘讓它降溫后再攪拌)

這時侯拉一點麵糰出來拉開看看有沒有基本的膜出來。這個麵包不需要拉出很薄的膜。

如果還沒有膜大概再攪拌個5分鐘左右就可以了。

整形放入玻璃或普通烤盤裏,二次發酵45-60分鐘左右或者到2倍大。

在麵包表面刷一層蛋液,撒點芝麻就可以放入預熱好的烤箱烤20-23分鐘。

Tangzhong:

Bread flour 40g

Water 200g

Main dough:

Tangzhong about 170g

Bread flour 360g

All purpose flour 120g

Milk about 140g

Instant dry yeast 8g

Sugar 50g

Salt 8g

Egg 30g

Unsalted butter 60g room temperature softened

A little bit of whole egg as egg wash

Bake: Bake for 20-23 minutes at 180C/350F

Stir the tangzhong ingredients in a small saucepan and cook to a paste like form. Refrigerate for at least 2 hours.

Put all the main dough ingredients except butter in a stand mixer and stir for 15 minutes with speed 3.

Add the butter and continue mixing for 15 minutes. (During the mixing, be aware that the temperature of the dough should not exceed 28C, if the temperature is high then refrigerate for 10 minutes to let it cool down before mixing again)

At this time take a little bit of dough out to see if you can pull a basic film out. This bread doesn’t need the dough to form a very thin film.

If there is no film formed yet continue to mix about another 5 minutes or so.

Roll some balls and Put in a glass or plain baking tray with a second fermentation of about 45- 60 minutes or twice the size.

Brush the egg wash over the dough and sprinkle some sesames on the top then bake for 20-23 minutes in the preheated oven.