Dumpling Wrappers/水餃皮

I have a lot of ground beef in my freezer, so I decided to make some dumplings today. Dumpling that is made with home made dumpling wrapper is much better than store bought wrappers.

Here is the recipe for the dumpling wrapper:

All purpose flour 700g

Water 340- 350g

Salt 4g

In a big bowl mix everything together to form a dough then cover the bowl with a plastic wrap and let stand for 15-20 minutes.

Take the dough out of the bowl and knead it with your hand for 20-25 seconds. It will be much softer and smoother now. Cover with the plastic wrap again and let stand for another 15-20 minutes.

Take the dough out again and repeat above. This time the dough will look perfectly round and smooth.

Now cover it again and let stand for 1 hour.

After one hour, take it out of the bowl and roll it out to a long roll, cut it into 4 rolls, cover 3 of them with a damp cloth.

Roll the rolls thinner and longer, then cut them into smaller pieces. (Each 100g of flour will make about 10 small wrappers, so here we can make about 70)

Press down each piece of small dough, then use a rolling pin to roll it out to a wrapper, it should be thick in the center and thin on the edge.

Wrap your favorite meat or vegetables using the wrappers.

Beef with spinach and Chinese Celery
Beef with Chinese chives and shrimp
Beef with Chinese Cabbage

Here is how to cook dumplings:

Bring a lot of water to boil, then add dumplings to the water, use a spatula to stir the water from the bottom so the dumplings wont stick to the bottom, cover with a lid.

When the water is boiling again, add one cup of cold water to it and cover again.

When the water is boiling for the second time, add another cup of cold water and cover.

When the water is boiling for the third time, it is time to eat the dumplings.

Tips:

For dumpling wrapper, the ratio of flour : water is 2:1 or a little bit less of water it could be 48% of water because if you add too much water, the dough is going to be too soft so after you cook the dumplings, the texture will be mushy.

But if you are making steam buns, you want to add a little bit more than 50% of water to the flours.

I had too much meat left today so I decided to make some steam buns, it was so juicy. LOL…

Beef With Mixed Vegetable Soup/牛肉湯

IMG_7059.JPG

It is getting colder now, and soup comes to mind as one of my favorite dishes.

Today I made beef and mixed vegetable soup because I have so many vegetables at home.

Beef 12oz.

Celery 2 stalks

Carrot 3.5 oz.

Onion 1/2 (medium size)

Corn 1 medium size

Can red bean 7oz.

Cauliflower 5oz.

Potato 1 medium size

Home made chicken broth 1.5 quarts (no salt)

Shallot 1 big one

Garlic 2 cloves (minced)

Bay leave 2 pieces

Tomato paste 3 tbsps

Cut all the vegetable and beef to bite size.

Add 2 tables vegetable oil to a skillet, add onion, shallot and tomato paste and saute for a few minute until tender and aromatic, add the rest of vegetables except bean.

Saute the vegetables for a few minutes, add broth, 2/3 tsp salt and bay leaves. Turn the heat down to medium small and cook with a lid on for about 20 – 25 minutes.

Add bean and Beef and turn the heat to high and continue to cook about 5 minutes.

Season with more salt and black pepper to taste if needed.

Tips:

The reason I only cook bean and beef for 5 minutes is because I used can bean, it is cooked and I used really good quality beef which is very tender, I didn’t want to ruin it.

You can use any kind of vegetable you like.

 

Steam Bun With Beef/牛肉夾包

I was making braised beef for noodles, but I made kind of too much, and at the end I didn’t feel like to eat it with noodles anymore, so I came up with this idea. This kind of bun is called lotus leaf buns for the shape, there is this famous dish people love to eat it with peking roasted duck.

IMG_6957.jpg

First of all we will need some braised beef. Here is the link for it:

https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

Of course you can stuff the buns with any kind of meat you like.

Steam the buns in a bamboo steamer for a few minutes, if you don’t have one just steam them over water will be fine too.

I added thin slice cucumber, scallion and cilantro to it too. The other very important ingredient here is hoisin sauce. I didn’t make the buns myself, they are store bought. You can get them from Chinese supermarkets.

Image result for 荷葉包

IMG_6952

IMG_6946

Here is pork with hoisin sauce, this dish will be good to stuff inside the buns too.

https://caiqinchen.com/2015/02/23/pork-with-hoisin-sauce%e6%b5%b7%e9%b2%9c%e9%85%b1%e8%82%89%e4%b8%9d/

IMG_6966

Pepper Steak With Onion In Black Pepper Sauce/黑椒牛柳

IMG_6017.JPG

Yellow bell pepper 1 small one

Green bell pepper 1 small one

Skirt Beef 125g

Yellow Onion 1 small one

Garlic 1 clove

Thin slice beef into strips then soak beef in 1.5 cup of  water with 1tsp of baking soda for 15-20 minutes.

Rinse the beef with water, then add 1/3 tsp salt, 1tbsp cooking wine and 1/3tsp chicken bouillon and 2tbsps corn starch then mix well, add 2tbsps oil on top of the beef and marinate for at least 30 minutes.

Cut onion and bell pepper into thin strips, mince garlic.

Add half cup of oil to a skillet; add the beef to the oil when the oil is NOT very hot. Cook the beef in the oil for a few minutes or until the beef turns totally brown. take the beef out of the oil and set aside.

Leave 3tbsp oil in the skillet and heat it up, add bell pepper, onion and garlic to the oil and saute for 3 minutes, cover with a lid and continue to cook for 2 minutes.

Add 2tbsp black pepper sauce to the vegetable then add the beef and mix well.

Finally add 1 to 2 tbsp cooking wine to the dish and it is ready to serve.

 

This is the black pepper sauce I used for this dish, it is really good.

Image result for 李錦記黑椒汁

黃甜椒1小個

青椒1個小的

牛肉125克

小的黃色洋蔥1個

大蒜1粒

牛肉切成細條狀, 然後將牛肉浸泡在1.5 杯水中, 加1茶匙小蘇打粉浸泡15-20分鐘。

用水沖洗牛肉, 然後加入1/3茶匙鹽、1湯匙烹飪酒、1/3茶匙雞粉和2湯匙澱粉攪拌均勻, 在牛肉上加入2湯匙 油, 醃制至少30分鐘。

將洋蔥和甜椒切成細條, 切碎大蒜。

在平底鍋里加半杯油;當油不是很熱的時候, 把牛肉加入油中裡煮幾分鐘, 或者直到牛肉完全變成棕色。把牛肉從油裡拿出來放在一邊。

將3湯匙油放入平底鍋中加熱, 加入甜椒、洋蔥和大蒜, 炒 3分鐘, 蓋上蓋子, 繼續煮2分鐘。

加入2湯匙黑胡椒醬到蔬菜中, 然後加入牛肉, 攪拌均勻。

最後烹入1至2湯匙料酒。

 

這個就是我用的黑椒醬汁,味道很好。

Image result for 李錦記黑椒汁

Pepper Steak/甜椒牛排

I haven’t post anything for September yet. It usually takes me a while to go back to posting after summer time, I just got really lazy lately. So I went to Costco last week and bought some really good steak, and I used them to cook some Chinese dishes.  They are actually quite simple because I don’t want to ruing the steak by using too much spices or sauces. Basically I just add some salt and pepper or only oyster sauce to stir fry the food.

First dish is steak and bell peppers. I only added salt and pepper to taste and quickly stir fried for about 3 minutes. Once the steak’s color turns light brown, I turned off the heat. It is so tender and delicious!!!

IMG_4003.JPGSecond dish is still stir fry steak but with Mushrooms and bell pepper. I used 3 different kind of mushrooms, also this one I used vegetarian oyster sauce instead of salt and pepper. I thin slice everything. This one I cooked steak first, then stir fried the vegetable for a few minutes until everything is tender then add the cooked steak alone with oyster sauce. This was just as good as the first dish!

IMG_4017

This steak is kind of expensive, but the taste is unbeatable! Life is short I do treat myself nice once in a while.

WeChat Image_20180923220444

 

 

Bone In Rib-Eye Steak/战斧牛扒

IMG_0710.JPG

3 servings, $12 per serving (Steak only)

I went to Costco yesterday and saw this bone in rib-eye steak, I couldn’t resist the temptation, so I bought it home for today’s lunch. It was so tender and flavorful!!! I also made mashed potato and saute Chinese cauliflower, perfect Sunday lunch!

Bone in rib-eye steak 2.5 pounds

Rosemary 3 springs

Oil 2 tbsps

Butter 1-2 tbsps

One medium size onion (thin sliced)

Two shallot (thin sliced)

Marinate stead with fresh grounded pepper and Kosher salt. Make sure use enough salt and pepper because the steak is huge and thick. I used about 1 tbsp salt. Marinate the steak for at least 1 hour.

Preheat oven to 425F

Add oil and butter to a skillet and heat it up when it is really hot, add steak to the skillet and pan fry each side for about 2 minutes. (I even pan fry the sides too. )

Add rosemary and onion to the sides of  the steak when the steak is pan frying in the oil.

Roast steak  and the onion in the preheated oven for 13-15 per side.

Rest the steak for 10-15 minutes before serving.

WeChat Image_20180701170235.jpg

IMG_0699

IMG_0716

IMG_0689IMG_0700

3份, 每份12美元 (仅限牛排)

昨天我去了好市多, 看到这块带骨头的肋眼牛排, 我忍不住诱惑买了回来做今天的午餐。很多汁美味!!! 我还做了土豆泥和炒中国花椰菜, 完美的星期日午餐!

带骨肋眼牛排2.5 磅

迷迭香3条

油2汤匙

黄油1-2 汤匙

一粒中型洋葱 (切薄片)

两只葱 (切薄片)

用新鲜的黑胡椒和海盐腌牛排。一定要用足够的盐和胡椒粉因为牛排又大又厚。我用了大约1汤匙盐。将牛排腌至少1小时。

烤箱预热至425F

把油和黄油加到煎锅里, 当它很热的时候把牛排加到煎锅里, 每边煎2分钟。(我甚至把两边的边都煎了。)

当牛排在油煎的时候, 在牛排的两侧加入迷迭香和洋葱。

在预热的烤箱里烤牛排和洋葱13-15分钟每一面(要翻面)。

在上菜前先把牛排先放10-15 分钟再切。

Rib Eye Steak with Mix Vegetables/杂菜炒牛脊肉

IMG_9740.JPG

2 servings $3.20 per serving

I bought 3 pieces of rib eye steak the other day, I ate one just grill, then steak fajita and taco. I was thinking to make it with Chinese mix vegetable, so here is how I cook it Chinese style.

Rib eye steak 7oz.

1/4 leek

cherry tomato 4

Shredded carrot 3 tbsps

Small red onion 1/2

Medium green pepper 1/3

Garlic 1 clove

Direction:

Thin slice steak.

cut cherry tomato into halves

Smash garlic

Cut the rest of vegetables into thin shreds.

Add 1/3 cup oil into a hot skillet, add steak to the oil and cook until the color turn brown about 60- 70 seconds depends on how thin you slice the steak. Don’t over cook it. Take the steak out of the skillet.

Leave about 2 tbsps oil in the skillet, add garlic, carrot, leek and red onion and stir fry for 2 minutes.

Add the rest of the vegetables and steak to the skillet alone with 2tsps oyster sauce, 1tbsp light soy sauce continue to stir fry for 2 minutes.

Add 1.5 tbsps Chinese cooking wine and 1/3 tsp chicken bouillon and mix well.

This is a quick dish, it took me about 15 minutes including preparing and cutting. For a good piece of steak like this, the meat doesn’t need to be Marinated. I used very few sauce or spice to cook it so we will eat the most original flavors from the steak and the fresh vegetables. I really enjoy the sweet and a little sour flavor from the cherry tomato. Wonderful!!!

IMG_9732

2份,每份3.20 美元

我买了3块肋眼牛排, 第一天我吃了一个普通煎的牛排餐, 然后牛排法嘿塔卷和玉米卷。今天我想烧中国料理。

肋眼牛排7盎司。

1/4 颗美国大蒜苗

樱桃西红柿4粒

胡萝卜丝3汤匙

红洋葱1/2个

中号青椒1/3个

大蒜1粒

做法:

牛排切薄片

把樱桃西红柿切成一半

大蒜切末

把剩下的蔬菜切成丝

加1/3 杯油到一个热过的锅里, 加牛排到油里炒到变棕色约 60-70 秒取决于你切牛排的厚度。不要过度炒牛肉,嫩一点好吃。把牛肉从锅里盛出来。

留下约2汤匙油在锅里, 加入大蒜, 胡萝卜, 蒜苗和洋葱, 炒2分钟。

把剩下的蔬菜和牛排加到煎锅里外加2茶匙蚝油, 1汤匙生抽继续炒2分钟。

最后加入1.5 汤匙料酒和1/3 茶匙鸡肉精, 拌匀。

这是一个快菜, 它总共花了我大约15分钟时间, 包括准备和切洗。吃这么好的牛排, 肉不需要腌。我用很少的酱料来烹调它, 因为就是要吃牛排和新鲜蔬菜的原味。我真的很喜欢樱桃西红柿的微甜微酸的味道。美妙!!!

Braised Beef Feet Salad/卤牛脚沙拉

IMG_9457

About 4 servings, $2.5 per serving

I had never tried beef feet before. One day I saw someone posted a picture of beef feet, and she said it was pretty good. I had always wanted to try beef feet because there are many supermarkets in my neighborhood that sell it. Last weekend I went to a super market and bought 3 pounds of beef feet. Here is how I cook it.

Here is the link how to braise it: https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

Sauce:

Dark soy sauce 1tbsp

Light soy sauce 1tbsp

Water 6 tbsps

Shallot oil 1tsp

Sugar 1tsp

Minced garlic 1 clove

Scallion 1tbsp

Cilantro 2 tbsps

Hot oil 1tsp

Red chili pepper 1/2 tsp

Mix everything for sauce together

After I braise the beef feet, let cool for a hour or so. Cut the meat off the bone. ( I also braised one piece of beef shank). Keep the meat in the fridge over night. The next day cut the beef feet into smaller pieces, and the shank thin slices. Add the sauce to it, it is a cold dish if you eat it this way. If you like to eat them hot, then you don’t need any more sauce. I also added a few pieces of baby cucumber to it to get the different texture to this dish.

Beef feet have a lot of collagen because of all the hamstring, it is very good for skin, so It is my new favorite now.

IMG_9465

我以前从没试过牛蹄。有一天, 我看到有人张贴了一张煮牛蹄的照片, 她还说这个相当不错。我其实也一直想尝尝牛蹄的味道因为我家附近有很多超市都有卖。上个周末, 我去买了3磅牛蹄回家。

下面是链接如何卤它: https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

凉拌酱:

老抽1汤匙

生抽1汤匙

水6汤匙

葱油1茶匙

糖1茶匙

蒜茸1粒

葱1汤匙

香菜2汤匙

热油1茶匙

红辣椒油1/2 茶匙

把所有的调料混合在一起

在我卤好牛肉后, 放凉一小时左右。把肉从骨头上切下来。(我也卤了一条牛肉腱)。把肉放在冰箱里过夜。第二天把牛蹄切成小块, 牛腱薄切片。把调味汁浇上去就好了,这么吃这是一个冷盘。如果你喜欢吃热的, 那么你就不需要加调味汁了。我还加了一些小黄瓜来调一下不同的口感。

牛蹄有很多的胶原蛋白, 因为它有很多筋, 是美肤圣品, 现在它是我的新欢。

Thin Noodle Soup/面线糊

IMG_9314

This thin noodles soup has been my all time favorite. I had posted something similar before, but I did some changes to make it even better this time.

I braised the meat before hand. I used pork intestine, two different part of beef trips. Here is the recipe for braise meat:

https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

Here is the recipe how to make this noodles soup dish:

https://caiqinchen.com/2016/12/06/thin-noodles-soup%e5%8f%8c%e8%82%9a%e9%9d%a2%e7%ba%bf/

Basically I braised the meat first, then added some of the sauce used to braise the meat to the broth ( you can use any kind of broth or even just water). Precooked the thin noodles in a separated cooking pan, then added to the soup. I thickened my soup using water chestnut starch this time because it keeps the soup thick even if I heat it up the next day. Simply delicious!!!

我之前也煮过类似的面糊,我超级喜欢吃。 这次我改了一点点的做法让面糊更好吃。

我事先先把肉都卤过了。 我用了猪大肠,牛百叶,还有牛肚。做法看接连:

https://caiqinchen.com/2017/08/31/braise-duck%e5%8d%a4%e9%b8%ad/

这里是煮面的接连

https://caiqinchen.com/2016/12/06/thin-noodles-soup%e5%8f%8c%e8%82%9a%e9%9d%a2%e7%ba%bf/

我把要用的肉都事先卤过。 加一点卤肉的汤汁到肉汤里(你可以用自己喜欢的肉汤,用水也可以)。 面线在另外的锅里煮熟后加到肉汤里。我这次用马蹄粉勾芡因为用马蹄粉勾芡的汤就算第二天再回锅热一次吃还是很粘稠。总之就是很好吃就对了。

WeChat Image_20180405192940

Oxtail Borsch Soup/罗宋汤

IMG_9224

5 servings $1.85 per serving

Oxtail 1.5 pounds

Green cabbage 10 oz.

Beet 15 oz.

Carrot 6oz.

Garlic 2 cloves

2 small size Red skin potatoes

Tomato sauce 8 oz.

One small size Onion

Cut potatoes small cubes. Cut rest of vegetables thin shreds.

Cook oxtail with 6 cups of water in a pressure cooker for 5 minutes. (if you don’t have pressure cooker, then cook on the stove for at least 30 minutes. Adjust the time to your own preferences. Some people want their meat very tender, some don’t)

Add 2tbsps cooking oil in a skillet, sauté the vegetable except potato for 5 minutes or until tender, season with ½ tsp salt.

Add the vegetables and tomato sauce to the oxtail broth and bring to boil, reduce the heat to medium low and continue to cook for 15 minutes.

Add potatoes to the soup and continue to cook for another 15 to 20 minutes depend on how tender do you want the vegetables to be. Season your soup with some more salt and black pepper.

IMG_9218

牛尾1.5 镑

包菜10盎司。

甜菜15盎司。

胡萝卜6盎司。

大蒜2粒

2个小红皮土豆

番茄酱8盎司。

一个小洋葱

土豆切粗粒。把剩下的蔬菜切成丝。

加6杯水在压力锅里煮牛尾5分钟。(如果你没有压力锅, 那么在炉子上煮至少30分钟。根据自己的喜好调整时间。有些人喜欢肉很烂, 有些人不喜欢烂)

在煎锅中加入2汤匙 烹调油,除马铃薯以外的蔬菜炒5分钟或直到软, 加½茶匙盐调味。

把蔬菜和番茄酱加到牛尾汤里, 煮开, 把火调到中小火, 继续煮15分钟。

把土豆加到汤里, 再继续煮15到20分钟, 取决于你想要蔬菜煮到多烂。加多一点盐和黑胡椒调味。