Steam Salmon Steak/ 蒸三文鱼

IMG_1839.JPG

Salmon steak 1 pound

Ginger 2 slices

Scallion a few pieces

Cilantro a few pieces

Seasoned soy sauce for seafood 3tbsps

Oil 3tbsps

Steam salmon steak with just the ginger on the top over the boiling water for 8-10 minutes.

Drain the water from the plate, add the soy sauce to the fish, and leave the scallion and cilantro on top of the fish.

Heat up the oil until it is smoking hot, pour the oil to the scallion and cilantro.

 

三文鱼排 1 磅

生姜 2 片

葱2条切丝

香菜几根切丝

蒸鱼豉油 3大勺

油 3大勺

三文鱼扒上放姜隔沸水蒸8-10分钟。

把蒸好的鱼里的水篦掉,加入豉油,放葱和香菜在鱼身上。

油烧到冒烟后倒在葱和香菜上面。

Basa Fish In Pickle Sauce/糟卤龙利鱼

img_1626

Basa Fillet 250g

Mix vegetable 2 cups

Minced ginger 1tsp

Shredded ginger 1tbsp

Pickle sauce 3 tbsp

Cooking wine 1tbsp

White pepper 2 pinches

I didn’t like basa fish very much because I think it has a very strong smell of soil. (I admit I am a little strange). Today I decided to add minced ginger and white pepper to the fish in addition to the cooking wine I always use to make the smell disappear. It worked out perfectly fine; it had no smell at all. Loved it! For mix vegetable, I recommend Chinese dried mushroom and fungus. I happened to have some fresh mushroom and green pepper at hand so I used them too. It is all up to you. If you do use dried vegetable, make sure you soak them in water for a few hours before cooking.

Cut basa fillet into thin slices and marinate with minced ginger, cooking wine, white pepper and 1/3 tsp salt for at least 30 minutes.

Bring 3 cups of water to boil, and then add 2-3 tbsp of starch to the fish and mix well. Cook fish in the boiling water for 3 minutes and drain, set aside.

Add 3tbsp oil in a cooking pan and heat it up, add ginger and mix vegetables and sauté for 3-4 minutes or until the vegetables are soften.

Add pickle sauce and 2tbsp water then cook it with a cover on for 3 minutes.

Add cooked fish to the mix veg. and mix well.

龙利鱼片 250 克

 

2

 

1 茶匙

 

1 汤匙

 

糟卤3 汤匙

 

1 汤匙

 

胡椒少量

 

喜利欢因为觉得强烈的土腥(我承认有点奇怪)。今天决定除了料酒加姜末胡椒粉看看可不可以除掉拿个味道。出来的效果非常;根本没有土对于混合蔬菜建议中国和黑木耳碰巧手边一些新鲜蘑菇青椒所以也如果使用干香菇木耳确保烹调之前小时浸泡

 

鱼片薄片料酒胡椒1/3 茶匙至少腌 30 分钟

 

 3 煮沸然后2-3 汤匙淀粉添加到鱼片里搅拌好开水 3 分钟捞出待用

 

平底锅加热 3 汤匙混合蔬菜 3-4 分钟直到蔬菜变

 

加入糟卤 2 汤匙然后上盖煮 3 分钟

 

煮熟蔬菜拌匀

Hair Tail Fish In White Pepper Sauce/福州红烧带鱼

img_1567

For some reasons, I don’t like fish that much any more. Most of time I think they are very fishy and  when I cook the smell will stay at home for quite a while. So I just kind of stop buying fish.  A few days ago my mother bought a big hair tail fish and I had to cook it, so I tried my best to make it delicious but not to smelly and it turned out to be pretty good! My home didn’t smell fishy after cooking. The secret is the ginger, add 2,3 pieces ginger to the oil when you deep fry any kind of fish.

Hair tail fish 2 pounds

Ginger 4 pieces

Scallion 1 piece

Sauce

Light soy sauce 5tbsps

White pepper 1/4tsp

Sugar 2.5tbsps

Vinegar 3tbsps

Water 4-5tbsps

Mix all the ingredients for sauce together in a small container.

Cut hair tail fish into 2 inches wide pieces marinate with a little bit of salt, cooking wine for at least 30 minutes.

lightly cover the fish with some starch, then deep fry the fish in hot oil(with 2 pieces of ginger in it) for 4-6 minutes (depend on the size of your fish) or until when you can easily insert a chop stick into the fish.

Only leave 1 tbsp of oil in the pan and sauté the scallion and ginger for a minute, add the sauce then the fish to the sauce and bring it to boil, then turn the heat to medium low and continue to cook for 4-5 minutes.

Pick the fish out of the pan first then use a little bit of starch water to thicken the sauce. Pour the sauce over the fish.

img_1554_mr1484020531584

带鱼 2 磅

生姜 2 片

葱 1 根

酱汁

生抽 5 大勺

白胡椒 1/4 茶匙

糖 2.5大勺

醋 3大勺

水 4-5大勺

将酱汁的所有原料都混合在一个小容器中。

带鱼切成2 英寸宽的片用一点点的盐,料酒腌至少 30 分钟。

薄薄地在鱼表面裹一层淀粉,然后在热油里(加2 片姜在油里, 这样家里不腥)炸4-6 分钟(取决于你的鱼的大小)或到您可以轻松地用筷子插入鱼肉。

锅里留一汤勺油加入葱和姜炒一分钟、然后加入酱汁和鱼烧开,转至中小火继续煮 4-5 分钟。

把鱼先捡出来后用一点点的淀粉水勾芡。酱汁倒在鱼上就可以了。

Shrimp with Soy Ginger Sauce/姜蓉酱油虾

IMG_4204

中号虾 10只

酱油 1.5大勺

姜蓉 1茶勺

葱 1 根

糖 1茶勺

料酒1大勺

用剪刀把虾背剪开, 清除虾线, 不要剥壳。

锅里加2大勺油,加入姜蓉和葱白爆炒后加入虾快速翻炒。

接着加入酱油, 糖,料酒炒到虾变红。 从虾入锅到出锅2-3分钟就够了。 当然也看虾的大小。 千万不要炒过头, 虾一定要嫩才好吃。

Medium size shrimp 10 pieces

Light Soy sauce 1.5 tbsps

Ginger 1 tsp

scallion 1 piece

Sugar-1 tsp

Cooking wine 1 tbsp

Use scissors to cut open the back of shrimps and clean the vein but do not peel the shrimps.

Add 2 tablespoons oil to a cooking pan, add the ginger and scallions stir-fry for 1 minute then add shrimps

Add soy sauce, sugar, cooking wine, and stir fry until shrimps turn red. From adding the shrimps to finish cooking 2-3 minutes will be enough. But of course it depends on the size of the shrimp. Do not overcook the shrimp.

Bake Salmon With Orange Sauce/烤橙汁三文鱼

IMG_4262

Salmon steak 1.5 pounds

Orange juice 1/4 cup

Garlic 3 cloves

Soy sauce 4 tbsps

Honey 2 tbsps

Rosemary 1tbsp

Thyme 2 tsps

Lemon 2 slices

Brown sugar 1 tbsp

Put all the spices and sauce above in a small bowl and mix well.

Preheat oven to 375F.

I like to eat salmon with some fat, so I don’t normally buy salmon fillet. I love the fatty stomach part from salmon steak. Cut salmon steak into 2 separated pieces and marinate them with some salt.  Place the fish in a piece of foil large enough to fold over and seal, pour the sauce we made earlier to the fish then fold and seal the foil.

Bake the fish in the oven for about 15 to 20 minutes. Take the fish out of the oven, place fish in a plate, filter the sauce and pour back to a cooking pot and bring it to boil then reduce the sauce to half the amount. If you want it to be thick, you can add a little bit of starch water. Pour the sauce over the fish.

Super tender and juicyIMG_4273

三文魚排 1.5 磅

橙汁 1/4 杯

蒜 3 粒 切碎

醬油 4 湯匙

蜂蜜 2 湯匙

迷迭香 1 湯匙

百里香 2茶勺

檸檬 2 片

红糖1湯匙

 

把以上所有的香料和調料一起放在一個小碗中,攪拌均勻。

預熱烤箱 到375F。

我喜歡吃有一些脂肪的三文魚,所以我通常不買三文魚柳。把三文魚排切成 2 份用一些鹽醃一会。 將魚放在一塊足夠大以折疊和密封的锡纸上,将我們早些時候所调的酱汁倒鱼上然後折疊和密封锡纸。

魚在烤箱裡烤約15 至 20 分鐘。将魚取出爐后放在一個盤子里,过滤醬汁后倒回鍋裡,把它燒開,然後煮到剩原来一半的醬汁。如果你想要稠些,你可以加一點點的水澱粉。醬汁倒在魚上。

Scrambled Egg With Shrimps/虾抱蛋

IMG_4143

鸡蛋2个

小号洋葱1/5个切碎

红葱头 1粒切碎

大虾5只

青葱 适量

虾去壳,去虾线, 加少量盐,白胡椒粉和淀粉腌15分钟

烧半锅水, 加入虾水煮, 虾一变粉红色马上捞出,放凉,切成小块备用。

鸡蛋打入一碗中, 加1/4茶勺盐, 少量鸡粉和白胡椒粉打匀,加入虾,青葱。

平底锅中加3大勺的油,油热加入红葱头和洋葱炒到变软, 加入鸡蛋和虾大火快炒到鸡蛋凝固, 马上离火。

2 eggs

1/5 of Small onion chopped

1 clove of shallot chopped

Jumbo Shrimp 5 pieces

Some scallion

Pell and devein the shrimps. Add a small amount of salt, white pepper and starch and marinate for 15 minutes

Bring half a pot of water to boil, add shrimp to the water, once shrimps turn  pink immediately remove from boiling water,  let cool and cut into small pieces.

Beat the eggs in a bowl; add 1/4 teaspoons of salt, a little bit of chicken powder and white pepper.  Add shrimp and scallion.

Add 3 tablespoons of oil in the Pan, heat up oil add shallots and onion, sauté until tender, add the egg and shrimp  mix everything together once the egg is solid remove from heat.

Paella /西班牙海鲜饭

IMG_3689

Ingredients:
3 cups broth
1 tsp thread saffron
8 pieces mussels
1 dozen medium size shrimp
1 large squid
5 oz. Chorizo
6 pieces big scallops
2 cloves garlic, minced
1 tsp sweet smoked paprika
3 tbsp olive oil
1/2 large onion, chopped
2 shallots chopped
1 roasted green pepper, finely chopped
½ large tomato, chopped
2 cups paella rice
Preparation:
Heat the broth in a large pot. Stir in saffron.

Peel and devein the shrimps, cut squid into thin shred then Pat them dry with paper towels. Sprinkle with salt and one TBSP white wine and let sit 10 minutes.
In a separated pan, add ¼ cup of white wine, clams and mussels cook until mussels are opened, reserve.
Heat 3 tbsp of oil, add chorizo, onion, shallots and bell pepper to pan and cook until the vegetables are tender about 5 minutes.

Raise heat, add tomato and cook until it becomes sauce- like about 3-5 minutes. Pour in broth and bring it to boil. Add the rice evenly across the pan. Stir in paprika, salt and black pepper for taste, give a good stir.

Do not stir after this point. Turn the heat low and continue to simmer until rice is no longer soupy but enough liquid remains to continue cooking the rice for about 15 more minutes.
Arrange shrimp, scallops, and shredded squid over the rice. Cover and continue cooking for 10 to 15 minutes until everything is done. Remove pan from the heat add mussels and cover. Let stand for 10 minutes.

IMG_3708-1

主要成份:
3 杯高湯
1 茶匙藏紅花
8只貽貝
12只 中号蝦
1 条大魷魚
5 盎司香腸
6 只大扇貝
2 瓣大蒜,切碎
1 茶匙香薰制辣椒粉
3 湯匙橄欖油
1/2 個大洋蔥,切碎
2个小红葱,切碎
1 只烤青椒,切碎
½ 個大蕃茄,切碎
2 杯 海鲜饭专用米

做法:

This slideshow requires JavaScript.

大锅中热高汤,拌入藏紅花。

虾去虾线,鱿鱼切丝用厨房纸擦干。灑上鹽,一大勺白酒腌10 分鐘

在一個平底鍋里,加1/4杯白葡萄酒和 貽貝煮至貽貝开了口关火。 備用。

熱 3湯匙油,加入香腸、 洋蔥、蒜头和青椒到锅里炒等到蔬菜軟化大概5分钟。

开大火、 加番茄一起烹煮,直到它成為醬汁狀,3-5 分鐘。倒入高湯和煮貽貝的酒水(一共3杯)煮至沸騰。

在鍋裡均勻地撒入大米。拌入辣椒粉,鹽和黑胡椒粉调味道。现在开始不可以搅拌了。开小火,繼續煮至飯不再是汤水狀但仍有足夠的汤汁繼續煮米飯 約 15 分鐘。如果需要,添加額外的高汤。

在米饭上排起蝦、 扇貝、 魷魚絲。盖盖子再煮10-15 分鐘,直到飯熟透熄火加入貽貝加盖静置 10 分鐘。

Octopus Balls/章魚燒

IMG_3654

Cake flour 100 g

Octopus 80 g

2 eggs

Water 1.25 cup

6 medium size shrimps

Green peas 32 pieces

Scallion 2 TBSP

Red sushi ginger some

 

Direction:

Red ginger, scallion chop really fine

Shrimps peel and devein and each cut into 3 pieces

Octopus cut into small pieces and cook in boiling water for 15 minutes. Set aside .

Pour 1.25 cup of water that we used to boil Octopus or broth to flour, add egg, 1/4 teaspoons of salt, 1/4 teaspoons chicken powder and mix well.

Spray some oil on the octopus grill pan when heat up on fire, pour a little bit of the flour mixture to the pan, if it starts jumping and making a loud noise then it is ready. Pour the flour mixture into the pan. Only pour enough to cover the holes do not over fill them and turn the heat to medium.

On each holes put one piece of shrimp, one pieces of Octopus, two pieces of peas, sprinkle a little bit of scallion, red ginger. Use a bamboo stick to turn 90 degrees when the bottom is solidified, and add a bit of flour mixture to the free space.

2-3 minutes later turn the entire Octopus balls over, this time make sure push all the  extra parts  to the bottom so the balls will look round and pretty. Turn down the heat when doing this part. And turn the heat back on to medium when this is done.

Continue to grill for 3 minutes, turn the Octopus balls in different angles to make sure they are Golden brown on each side.

Put the Octopus balls on a plate, pour some Okonomi Sauce, Japanese mayonnaise and sprinkle some shredded dried seaweed, dried bonito shavings over the balls.

WeChat Image_20191019102839

 

This slideshow requires JavaScript.

 

低粉 100克

八爪鱼 80 克

鸡蛋 2个

水 1.25杯

中号虾6只

青豆 32粒

青葱 2根

寿司红姜 少许

做法:

红姜,青葱切细丝

虾除壳去线 每只切成3 块

八爪鱼切小块后在滚水中煮15分钟后捞起。

拿1.25杯煮八爪鱼的水或高湯加入粉中,加鸡蛋,1/4茶勺的盐,1/4茶勺的鸡粉搅拌均匀。

把章鱼烧的盘子放火上加热时喷一点的油在上面, 先挑一点的浆在盘子上试一下火候,会马上吱吱响时就可以把浆倒入盘中凹槽里,第一次倒时倒刚刚满就好了,不要漫出来

在每一个凹槽中都放一片虾,一块八爪鱼,俩颗青豆,一点葱,红姜,烧到底部凝固时用竹签挑起到90度再加一点浆到凹槽处空余出的空间

烧2-3分钟后就把章鱼烧整个翻过来,这个时候要注意要把多余的部分全部塞到底下去章鱼烧才会圆滚滚好看。 做这部份时把火调小。全部翻个后再把火调大。

再烧3-4分钟就差不多了。 要把章鱼烧多转几圈保证每一面都金黄好看。

把章鱼烧排在盘子里, 浇点Okonomi Sauce, 日本的蛋黄酱,撒点紫菜丝,柴鱼片就可以吃了。

Crab With Egg/蟹抱蛋

IMG_2992

活蟹2 只

雞蛋2 顆

姜片2 片

蔥1 條

雞蛋加少許白胡椒粉,1/4小勺鹽打勻備用。

蟹洗乾淨,切小塊備用。

鍋中加3大勺油加入姜絲,蔥白炒出香味加入蟹炒2分鐘,加入1/4小勺鹽炒勻。 蓋過鍋蓋煮3-4分鐘。

把蛋液均勻的倒在蟹上面等蛋液差不多凝固了翻個面。 加入2大勺的福建老酒,撒上蔥花就可以出鍋了。

IMG_2598.JPG

2 Live crabs

2 eggs

2 slices of ginger

1 Scallion

Beat the eggs with a pinch of white pepper, 1/4 teaspoon salt, set aside.

Crabs washed, cut into small pieces and set aside.

Add 3 tablespoons oil to a skillet, add ginger, white part of scallion stir-fry until you smell the aroma; add crab stir-fry for 2 minutes, add 1/4 teaspoon salt and stir well. Cover the skillet and cook for 3-4 minutes.

Pour egg mixture evenly over the crab wait until the egg is almost solid and turn the side. Add 2 tablespoons of fujiang cooking wine, sprinkle with chopped green scallion and it is ready to serve.

 

Crab Over Sticky Rice/糯米蟹

img_4615IMG_2434

糯米3 杯

温哥华大蟹 1 只

干冬菇 几朵

腊肠 2 根

五花肉 少量

干贝 3颗

荷叶1 大片

干红葱头 2 大勺

糯米洗净泡水过夜。冬菇,干贝也洗净泡水过夜。荷叶泡水过夜。

五花肉和腊肠切小丁,冬菇和干贝切丝备用。

糯米隔水蒸熟备用。

不粘锅中下4大勺的猪油加热,放五花肉,腊肠,冬菇和干贝炒3,4 分钟,加入糯米, 加2大勺蚝油,1大勺酱油, 2大勺料酒,少量的鸡粉炒匀。

在一竹蒸笼中铺上荷叶,把炒好的糯米饭放入。在米饭上放入切好的蟹,在蟹上放2片姜,盖上蟹壳。把荷叶的边包上来后盖上蒸笼盖子。

大火放入滚水锅中蒸15分钟。吃时撒入干葱头,葱花。

IMG_2459

Sticky rice 3 cups

Vancouver crab 1

Dried Mushroom a few pieces

Chinese Sausages 2 pieces

Pork belly 2 Oz.

Dried Scallops 3 pieces

Lotus Leaf 1

Dry shallots 2 tablespoons

Wash rice, soak in water overnight. Also wash Mushrooms, scallops then soak in water overnight. Lotus leave soak in water overnight too.

Dice pork and sausages into tiny pieces. Shred mushrooms and scallops and set aside.

Steamed rice over the boiling water for 15-20 minutes and set aside.

Heat up a nonstick skillet add 4 tablespoons of pork fat, add pork, sausage, mushrooms and scallops stir fry for 3, 4 minutes, add rice, add 2 tablespoons oyster sauce, 1 tablespoon soy sauce, 2 tablespoon cooking wine, a small amount of chicken powder and stir well.

Cover a bamboo steamer with the lotus leave, put rice in it. Place chopped crab pieces over the rice, place 2 slices of ginger over the crab, then cover the crab with the crab shell. Wrap everything with the lotus leave then cover the steamer lid.

Steam it over boiling water with high heat for 15 minutes. Sprinkle dried shallots and fresh scallion when serve.

img_2866-copy.jpg