云吞/Wonton

IMG_2907

云吞皮1包

猪肉末1磅

虾半磅

鸡蛋1个

芹菜末 1杯

老抽1大勺

生抽1大勺

盐1/4茶勺

鸡粉1/2茶勺

料酒1大勺

糖1/2大勺

淀粉 1+1/2 大勺

虾去壳去虾线后切小丁, 加入到猪肉末里再加入所有的调料和鸡蛋按着一个方向搅拌上劲就可以包了。

放一些水在锅里煮开后放入云吞煮3-5 分钟, 捞起放入高汤中, 加几只虾米和几片干紫菜。

油炸云吞也是美味至极。

包好的云吞可以在一包过保鲜膜的盘子上摆好放冷冻箱冻好后再冻 起来。 当然直接煮来吃最好不过了。

WeChat Image_20180324215933

Wonton skin 1 Pack

Ground pork 1 pound

Shrimp half a pound

Egg 1

Finely chopped Chinese celery 1 cup

Dark Soy sauce 1 tbsp

Light Soy sauce 1 tbsp

Salt 1/4 teaspoons

1/2 teaspoon chicken powder

Cooking wine 1 tablespoon

Sugar 1/2 tablespoon

Starch 1+1/2 tablespoons

shrimp peeled and deveined, roughly chop the shrimps then add to the pork. Add all the spices and egg. Stir in one direction until it is mixed well.

Bring some water to boil in a pot, then Cook wontons for 3-5 minutes.  Add wontons to a bowl of broth then add a few pieces of dried shrimps and a few slices of dried seaweed.

Wrapped wontons can be kept in freezer. Of course they taste the best when freshly made.

Seafood Soup/海鲜汤

IMG_1744.JPG

大干贝 4颗

虾仁 10 只

鱿鱼1条

鱼肚干 一片 (巴掌大)

蛋白一个

蟹肉条3 根

发菜少量

鸡汤 2 夸脱

鱼肚泡水几个小时泡发后一天换水几次, 隔天在水中煮开后马上关火,捞出切丝,备用。

干贝也泡水过夜。

把所有材料都切成丝。

鸡汤加泡发的干贝,发菜先煮开后中小火煮10 分钟, 加入蟹肉条和鱼肚, 汤开了就加入淀粉水勾芡到你喜欢的稠度,最后加入虾和鱿鱼,盐,白胡椒粉和一点老抽调色加调味。2,3分钟后关火。

Dreid scallop 4 pieces

Medium shrimp 10 pieces

Squid 1 whole one

Dried fish stomach 1 piece(palm size)

Crab meat stick 3 sticks

Chinese hairy seaweed  small amount

Chicken broth 2 quarts( salt free)

Soak dried fish stomach in water over night and change the water a few times a day. the next day cook the fish stomach in water until the water is boil, turn off the heat and shred it when it is not hot.

dried scallops soak in water overnight too.

All ingredients need to be shredded.

Add chicken broth, soaked scallops and Chinese hairy seaweed together and bring to boil then cook with medium low heat for 10 minutes, add crab meat and fish stomach, when boil again adding starch water to thicken to the consistency you like. Add shrimp and squid, salt, white pepper and 1 tbsp dark soy sauce. Cook 2, 3 more minutes then turn off the heat.

Pumpkin Soup/南瓜汤

IMG_0505

 

1 teaspoon chopped fresh parsley

4 cups pumpkin puree

1 cup chopped onion

1 1/2 teaspoons salt

6 cups chicken stock

5 whole black peppercorns

1/2 cup heavy whipping cream

1 clove garlic, minced

1/2 teaspoon chopped fresh thyme

Heat stock, salt, pumpkin, onion, thyme, garlic, and peppercorns. Bring to a boil, reduce heat to low, and simmer for 30 minutes uncovered.

Puree the soup in small batches (1 cup at a time) using a food processor or blender.

Return to pan, and bring to a boil again. Reduce heat to low, and simmer for another 30 minutes, uncovered. Stir in heavy cream. Pour into soup bowls and garnish with fresh parsley.

IMG_8147

1 茶匙切碎的新鮮歐芹
4 杯南瓜泥
1 杯切碎的洋蔥
1 又 1/2 茶匙鹽
6 杯雞湯
5 黑胡椒
1/2 杯重攪打稀奶油
1 丁香大蒜,切碎
1/2 茶匙切碎的新鮮百里香
加热鹽、 南瓜、 洋蔥、 百里香、 大蒜和花椒。煮至沸騰,用文火煮 30 分鐘。 
醬湯 使用食物處理機或攪拌機绞碎。
返回到锅里並再次煮至沸騰。小火燉 30 分鐘,拌入奶油。倒入湯碗,飾以新鮮歐芹。

Wonton Soup/云吞

http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5MzE1NTMzNQ==&mid=201350109&idx=5&sn=1f9eb5082accc32f3f86619c073d823e&scene=2&from=timeline&isappinstalled=0#rd

Here is a link I found online teach you different ways of making wonton. I think it is very helpful.

Here are some of the wonton dishes I made before.

IMG_0354IMG_0398 IMG_0353IMG_0381

1. Smashed shrimp 1 pound, ground pork 1 pound, Scallion 1/2 cup, minced ginger 1/2TBSP, salt 1TSP, oyster sauce 2TBSP
Sugar 1.5TSP, 3TSP soy sauce, chicken powder 1TSP, wine 1TBSP, sesame oil 1TSP, one egg.

2. One pack of wonton skin ( store bought)

Add all the ingredients in part one together and mix well. Make the wontons according to the link provided above.

you can choose wonton with noodles or just simply wonton soup.

In a big cooking wok, bring the water to boil, add the wontons in the water and cook for a few minutes, stir while cooking so they won’t stick to the bottom. When the water is boiling again add a small bowl of cold water.  After it is boiling again cook a few more minutes. You can cook any kind of your favor noodles in the boiling water then serve them with broth. I love to add some seaweed, white rice vinegar and dried tiny shrimps in the wonton soup. Yummy…

1. 虾泥1磅, 猪肉馅1磅, 青葱几根,生姜蓉1/2TBSP,盐1TSP, 耗油2TBSP

糖1.5TSP, 生抽3TSP, 鸡精1TSP, 料酒 1TBSP, 麻油 1TSP,鸡蛋一个。

2.一包的餛飩皮 (店買的)
添加所有的1中的材料在一起,攪拌均勻。請根據以上提供的link做餛飩。
您可以選擇餛飩麵或只是簡單的餛飩湯。
在 大的鍋中,把水煮沸後,在水中加入餛飩,煮幾分鐘,煮过程中要攪拌所以他們不會粘锅。當水沸騰時再添加一小碗冷水。把水再煮沸後再煮幾分 鐘。您可以加任何一種你喜欢的麵條在開水中煮熟,然後加以肉湯。我喜歡在餛飩湯中添加一些紫菜、 白米醋和小蝦米。美味…

Tomato Egg Drop Soup

IMG_0421

There is no another Chinese soup dish going to be easier than this tomato egg drop soup.

one medium size tomato

one egg ( beat up)

a big bowl of broth or water

Cook the tomato in boiling water for 2-3 minutes so you can easily peel the skin off. Cut the tomato into small pieces.  In a pan, add a little bit of oil and sauteed the white part of scallion for 2 minutes then add tomato and broth ( water is fine too) bring it to boil then add in beaten egg. If you like the egg drop to be big, stir the broth slowly, otherwise, stir really fast then the egg drop is going to be small. Add in some salt and chicken powder to the taste.

沒有另一個的中國 汤要容易过這番茄蛋花湯。
一個中等大小的番茄
一個雞蛋 (打匀)
一大碗的高汤或水
放番茄在開水中煮 2-3 分鐘,所以你可以很容易剝番茄的皮。把番茄切成小塊。在一鍋裡加一點點油,炒蔥白 2 分鐘然後加番茄和肉湯 (水也是可以的) 把它煮開,然後加入打散的雞蛋。如果你喜歡蛋花較大,慢慢地攪動湯,否則就快速攪拌。加一些鹽,雞粉来调味。

Borsch/罗宋汤

IMG_1613

 

¼ head of cabbage

1 pound of beef

2 stalk of celery

One medium size tomato

½ purple onion

1 medium size carrot

2 small red skinned potatoes

Tomato sauce 4 oz.

Cube everything. Seal each side of beef until golden brown by pan fried them in a hot nonstick pan. Take beef out the pan, add some butter to the pan, add some minced garlic then sautéed all the vegetable for a few minutes until they are tender, and add a few pinch of salt. Add in one quart of water or broth, tomato sauce then beef and bring it to boil with medium high heat. Then reduce the heat to medium low and cook for another 30 minutes. You can add a little sugar if you like it to be a little bit of sweet and sour at the same time.( I prefer it to be sweet and sour) Add more salt and black pepper if needed.

 

¼ 的捲心菜,

1 磅牛肉

2 稈西芹

一個中等大小的番茄

½ 紫色洋蔥

1 中等大小的胡蘿蔔

2 小的紅皮的土豆

番茄酱 4 盎司。

 

所有食材切滚刀状。燒熱平底不粘鍋 每一側的牛肉都煎焦黄。牛肉出鍋,加些黃油到鍋內,加入一点蒜头和所有的蔬菜炒幾分鐘,添加 幾小撮鹽。加一夸脫的水或肉湯,番茄汁,然後牛肉,用中火煮沸。然後將溫度降至中小火煮30 分鐘。如果你喜歡它有一點甜又有些酸的话您可以添加少許糖(我喜欢酸酸甜甜)。如果有需要,添加更多的鹽和黑胡椒。